Skip to content

Commit 75ed9d1

Browse files
yovkocathysarisky
andauthored
🌐 Updated Bulgarian translations for Portal, Ghost, and Signup form (#23515)
no ref This PR fixed previously translated strings to make them more accurate and consistent throughout all the Bulgarian translation files: - match polite form (you/вие) in all files - translate account as "профил" equally - fix some minor grammatical errors - correctly match adjectives and nouns --------- Co-authored-by: Cathy Sarisky <[email protected]>
1 parent 0abd047 commit 75ed9d1

File tree

3 files changed

+79
-79
lines changed

3 files changed

+79
-79
lines changed

ghost/i18n/locales/bg/ghost.json

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,27 +1,27 @@
11
{
22
"{date}": "{date}",
3-
"All the best!": "На добър час!",
3+
"All the best!": "Сърдечни поздрави!",
44
"Become a paid member of {site} to get access to all premium content.": "Станете плащащ абонат на {site} за да получите достъп до специалното съдържание за абонати.",
55
"By {authors}": "от {authors}",
66
"Comment": "Коментар",
77
"Complete signup for {siteTitle}!": "Завършете регистрацията си в {siteTitle}!",
88
"Complete your sign up to {siteTitle}!": "Завършете регистрацията си в {siteTitle}!",
99
"complimentary": "подарен",
10-
"Confirm email address": "Потвърдете имейл адрес",
11-
"Confirm signup": "Потвърдете регистрация",
12-
"Confirm your email address": "Потвърдете вашия имейл адрес",
13-
"Confirm your email update for {siteTitle}!": "Потвърдете промяна на имейл адрес за {siteTitle}!",
10+
"Confirm email address": "Потвърдете имейл адреса",
11+
"Confirm signup": "Потвърдете регистрацията",
12+
"Confirm your email address": "Потвърдете имейл адреса си",
13+
"Confirm your email update for {siteTitle}!": "Потвърдете промяната на имейл адреса си за {siteTitle}!",
1414
"Confirm your subscription to {siteTitle}": "Потвърдете абонамента си за {siteTitle}",
1515
"Device:": "Устройство:",
1616
"Email": "Имейл",
1717
"For security verification, enter the code below to sign in to {siteTitle}:": "От съображения за сигурност въведете кода по-долу, за да влезете в {siteTitle}:",
18-
"For your security, the link will expire in 24 hours time.": "За ваша сигурност връзката ще бъде валидна само 24 часа.",
18+
"For your security, the link will expire in 24 hours time.": "За ваша сигурност линкът ще бъде валиден само 24 часа.",
1919
"free": "безплатен",
2020
"Here's your code to login to {siteTitle}": "Ето вашия код за вход в {siteTitle}",
2121
"Hey there,": "Здравейте,",
2222
"Hey there!": "Здравейте!",
23-
"If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "Ако не сте направили тази заявка, може да игнорирате това писмо.",
24-
"If you did not make this request, you can simply delete this message.": "Ако не сте направили тази заявка, може просто да изтриете това писмо.",
23+
"If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "Ако не сте направили тази заявка, можете да игнорирате това писмо.",
24+
"If you did not make this request, you can simply delete this message.": "Ако не сте направили тази заявка, можете просто да изтриете това писмо.",
2525
"If you didn't try to sign in recently, you can safely ignore this email to deny access.": "Ако наскоро не сте опитвали да влезете, можете спокойно да игнорирате този имейл.",
2626
"Keep reading": "Продължете четенето",
2727
"Less like this": "По-малко такива",
@@ -30,35 +30,35 @@
3030
"More like this": "Повече такива",
3131
"Name": "Име",
3232
"paid": "платен",
33-
"Please confirm your email address with this link:": "Моля, потвърдете Вашия имейл адрес чрез тази връзка:",
34-
"Secure sign in link for {siteTitle}": "Връзка за сигурно влизане в сайта {siteTitle}",
33+
"Please confirm your email address with this link:": "Моля, потвърдете своя имейл адрес чрез този линк:",
34+
"Secure sign in link for {siteTitle}": "Линк за сигурно влизане в сайта {siteTitle}",
3535
"See you soon!": "До скоро!",
3636
"Sent to {email}": "Изпратено до {email}",
3737
"Sign in": "Вход",
3838
"Sign in to {siteTitle}": "Влизане в {siteTitle}",
3939
"Sign in verification": "Проверка за влизане",
4040
"Subscription details": "Детайли за абонамента",
41-
"Tap the link below to complete the signup process for {siteTitle}, and be automatically signed in:": "Използвайте връзката за да финализирате процеса по създаване на акаунт за {siteTitle} и да влезете автоматично в сайта:",
42-
"Thank you for signing up to {siteTitle}!": "Благодарим Ви за регистрацията в {siteTitle}!",
43-
"Thank you for subscribing to {siteTitle}!": "Благодарим Ви за направения абонамент за {siteTitle}!",
44-
"Thank you for subscribing to {siteTitle}.": "Благодарим Ви за направения абонамент за {siteTitle}.",
45-
"Thank you for subscribing to {siteTitle}. Tap the link below to be automatically signed in:": "Благодарим Ви за направения абонамент за {siteTitle}. Използвайте тази връзка за автоматично влизане:",
46-
"This email address will not be used.": "Този пощенски адрес няма да бъде използван.",
41+
"Tap the link below to complete the signup process for {siteTitle}, and be automatically signed in:": "Използвайте бутона долу, за да създадете профил в {siteTitle} и да влезете автоматично в сайта:",
42+
"Thank you for signing up to {siteTitle}!": "Благодарим Ви, че се регистрирахте в {siteTitle}!",
43+
"Thank you for subscribing to {siteTitle}!": "Благодарим Ви, че се абонирахте за {siteTitle}!",
44+
"Thank you for subscribing to {siteTitle}.": "Благодарим Ви, че се абонирахте за {siteTitle}.",
45+
"Thank you for subscribing to {siteTitle}. Tap the link below to be automatically signed in:": "Благодарим Ви, че се абонирахте за {siteTitle}. Използвайте бутона долу за автоматично влизане в сайта:",
46+
"This email address will not be used.": "Този имейл адрес няма да бъде използван.",
4747
"trialing": "пробен",
4848
"Unsubscribe": "Отписване",
4949
"Upgrade": "Надградете",
5050
"Upgrade to continue reading.": "Надградете за да продължите да четете",
5151
"View in browser": "Отваряне в браузър",
5252
"Welcome back to {siteTitle}!": "Добре дошли отново в {siteTitle}!",
53-
"Welcome back! Use this link to securely sign in to your {siteTitle} account:": "Добре дошли отново! Използвайте тази връзка за влизане в своя акаунт за сайта {siteTitle}:",
53+
"Welcome back! Use this link to securely sign in to your {siteTitle} account:": "Добре дошли отново! Използвайте бутона долу за сигурно влизане в своя профил в {siteTitle}:",
5454
"When:": "Кога:",
5555
"Where:": "Къде:",
5656
"You are receiving this because you are a <strong>%%{status}%% subscriber</strong> to {site}.": "Получавате това, защото имате <strong>%%{status}%% абонамент</strong> за {site}.",
57-
"You can also copy & paste this URL into your browser:": "Може да копирате този адрес в своя браузър:",
57+
"You can also copy & paste this URL into your browser:": "Можете и да копирате този адрес в своя браузър:",
5858
"You just tried to access your account from a new device.": "Току-що сте опитали да осъществите достъп до профила си от ново устройство.",
59-
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "Няма да бъде направена регистрация и няма да бъде създаден акаунт за вас.",
60-
"You will not be subscribed.": "Няма да бъдете абониран.",
61-
"You're one tap away from subscribing to {siteTitle} — please confirm your email address with this link:": "Вие сте на стъпка от това да се абонирате за {siteTitle} - моля, потвърдете имейла си като ползвате тази връзка:",
59+
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "Няма да бъде направена регистрация и няма да бъде създаден профил за вас.",
60+
"You will not be subscribed.": "Няма да бъдете абонирани.",
61+
"You're one tap away from subscribing to {siteTitle} — please confirm your email address with this link:": "Вие сте на стъпка от абонирането си за {siteTitle} - моля, потвърдете имейла си, като ползвате този линк:",
6262
"You're one tap away from subscribing to {siteTitle}!": "Вие сте на една стъпка от това да се абонирате за {siteTitle}!",
6363
"Your free trial ends on {date}, at which time you will be charged the regular price. You can always cancel before then.": "Безплатният пробен период приключва на {date}, след което ще бъдете таксувани по редовната цена. Винаги можете да се откажете преди това.",
6464
"Your subscription has been canceled and will expire on {date}. You can resume your subscription via your account settings.": "Вашият абонамент е прекратен и изтича на {date}. Можете да възобновите абонамента си чрез настройките в профила си.",

0 commit comments

Comments
 (0)